Keine exakte Übersetzung gefunden für الضريبة المفروضة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الضريبة المفروضة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ma non vi sono abbastanza agevolazioni fiscali per i ricchiper coprire un’altra riduzione del 20% nell’aliquota delle impostesul reddito.
    ولكن لا يوجد القدر الكافي من الإعفاءات الضريبية بالنسبةللأغنياء لتغطية خفض آخر بنسبة 20% لمعدل الضريبة المفروضة علىدخولهم.
  • BERKELEY – Gli Stati Uniti hanno ora l’aliquota più alta ditassazione sulle imprese tra i Paesi sviluppati.
    بيركلي ــ إن المعدل الضريبي المفروض على دخل الشركات فيالولايات المتحدة الآن هو الأعلى على الإطلاق بين الدولالمتقدمة.
  • Alcuni temono che la nuova liquidità porti a risultatipeggiori, ad esempio un boom dei beni, che agirebbe in modo moltosimile a una tassa sui consumatori americani ed europei.
    ويخشى البعض أن تؤدي السيولة الجديدة إلى نتائج أشد سوءا ــعلى سبيل المثال، طفرة في أسعار السلع الأساسية، والتي قد تعمل علىنحو أشبه بالضريبة المفروضة على المستهلك الأميركيوالأوروبي.
  • Infine, oltre ad estendere i tagli fiscali di Bush, Romneypromette una riduzione generalizzata del 20% sulle addizionalidelle imposte dirette ed una riduzione significativa dei tassiaziendali per incoraggiare le imprese ad assumere piùlavoratori.
    وأخيرا، يَعِد رومني بالإضافة إلى تمديد تخفيضات بوش الضريبيةبخفض شامل بنسبة 20% في معدلات ضريبة الدخل الشخصية الهامشية وخفضكبير آخر للمعدلات الضريبية المفروضة على الشركات لتشجيع الشركات علىاستئجار المزيد من العاملين.
  • Al 15%, le aliquote fiscali dell’ America sui dividendi esulle plusvalenze sono ai minimi storici, mentre la fetta diprofitti del reddito nazionale è al suo punto massimo.
    وبنسبة 15%، فإن معدلات الضريبة المفروضة في الولايات المتحدةعلى أرباح الأسهم والمكاسب الرأسمالية تصبح عند أدنى مستوياتها على مرالتاريخ، في حين بلغت حصة الأرباح من الدخل الوطني أعلى مستوياتها علىالإطلاق.
  • Molti elettori americani sono dell’idea che le società nonpagano abbastanza tasse e temono per la crescente disuguaglianzadei redditi, per questo trovano giusto un aumento delle tasse perle imprese.
    إن الزيادة في معدل الضريبة المفروضة على الشركات يجد قبولاًلدى العديد من الناخبين الأميركيين الذين يعتقدون أن الشركات لا تتحملالنصيب العادل من الضرائب، والذين يشعرون بالقلق إزاء اتساع فجوةالتفاوت في الدخول.
  • La politica chiave dei leader di entrambi i partiti èrappresentata dalle riduzioni delle tasse, in particolar modo afavore dei ricchi.
    فالسياسة الرئيسية بالنسبة لكل من الحزبين السياسيين تتخلص فيالخفض الضريبي، وخاصة الضرائب المفروضة على الأثرياء.
  • Come dimostrano Michael Greenstone e Adam Looney in unreport recentemente pubblicato, le conseguenti differenze nellealiquote fiscali effettive per le varie tipologie di attivitàaziendale sono sostanziali.
    وكما أظهر مايكل جرينستون وآدم لووني في تقرير صادر للتو، فإنالفوارق الناتجة في المعدلات الضريبية الفعّالة المفروضة على الأشكالالمختلفة من النشاط التجاري كانت كبيرة للغاية.
  • A sua volta, la competizione tra i paesi in fatto diindividui qualificati e settori proficui costringe i governi astabilire elevate aliquote fiscali per i ricchi.
    وبالتالي فإن المنافسة بين البلدان على اجتذاب الأفراد المهرةوالصناعات المربحة، تعمل على تقييد قدرة الحكومات على الحفاظ علىمعدلات الضريبة المرتفعة المفروضة على الأثرياء.
  • Secondo uno studio recente, tassare le plusvalenze e idividendi come reddito ordinario, soggetti a un’aliquota massimadel 28% sulle plusvalenze di lungo termine (aliquota precedente al1997), potrebbe finanziare una sforbiciata dell’aliquota fiscaleper le imprese dal 35% al 26%.
    ولقد توصلت دراسة حديثة إلى أن فرض الضريبة على مكاسب رأسالمال والأرباح باعتبارها دخلاً عادياً خاضعاً لمعدل لا يتجاوز 28%على مكاسب رأس المال الطويلة الأجل (معدل ما قبل عام 1997)، من الممكنأن يمول خفض معدل الضريبة المفروضة على الشركات من 35% إلى26%.